logo

РУССКИЙ ЯЗЫК

ПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ

НРАВСТВЕННОСТЬ

Lire pour échanger des idées...

I. (Pages 187—188.) 1. ...comprendre quels sont les loisirs préférés des jeunes Français. 2. ...la science-fiction. 3. ...parce qu’elle utilise le web pour apprendre quelque chose de nouveau et pour communiquer et jouer en réseau avec ses amis. 4. ...par toutes les musiques et l’informatique. 5. ...de la flûte et du piano. 6. ...devant l’ordinateur. 7. ...le jogging. 8. ...car ils croient qu’un garçon ne doit pas exercer cette activité. 9. ...a brillamment joué le rôle d’Edith Piaf dans le film «La Môme». 10. ...la télévision.

II. (Page 188.)

Sorties entre amis: aller au concert, aller se balader, faire une balade dans un parc, organiser une balade avec des copains, passer le week-end à la campagne, voir une pièce, aller à la piscine, aller se promener, aller danser, aller en discothèque, sortir en boîte, voir une exposition de peinture, visiter un monument (un château, une église), dîner au restaurant, aller chez des amis, aller au théâtre, aller voir un film.

Cinéma: aller voir un film.

Activités sportives: pratiquer un sport, aller se promener, aller se balader, faire une balade dans un parc, organiser une balade avec des copains, faire ensemble une petite balade de deux (trois) heures, faire du tennis (du volley-ball, du football...), faire une randonnée à vélo (à cheval, à pied), aller à la piscine, s’entraîner deux fois par semaine, faire partie d’un club sportif, faire du skate.

Jeux (électroniques ou autres): jouer aux jeux vidéo, faire du tennis (du volley-ball, du football...), jouer sur Internet.

Télévision: regarder une émission à la télé, regarder un DVD.

Internet: surfer sur Internet, utiliser un chat pour faire des rencontres, être connecté à Internet, créer un blog, entrer sur un forum, jouer sur Internet, communiquer avec ses amis via Internet, échanger des e-mails, télécharger de la musique, envoyer un courriel.

Radio: écouter de la musique, écouter un tube à la radio.

Shopping: acheter de nouveaux vêtements, faire du shopping, aller voir les vitrines des magasins, faire des courses.

Bricolage: faire du bricolage, bricoler avec des outils, bricoler.

III. (Page 189.) Cricrou66 — c. Nathalie16 — i. Bernardo — h. Novice — a. Idole — d. Colmar — e. Fabien3 — f. Margot — g. Yolande — b.

Apprendre la grammaire...

Le pronom Y. L’infinitif passÉ

 

1. (Pages 190—191.)

— T’es-tu adressé à ce journaliste?

— Ты обратился к этому журналисту?

— Effectivement, je m’adresse toujours à lui pour avoir ces informations.

— Действительно, я всегда к нему обращаюсь за этими сведениями.

— A-t-il dit quels sportifs allaient prendre part à ces compétitions?

— Он сказал, какие спортсмены примут участие в этих соревнованиях?

— Il n’a pas donné de noms, mais il a précisé que plusieurs sportifs célèbres participeraient.

— Имен он не называл, но уточнил, что в них примут участие многие известные спортсмены.

— Est-ce que quelques pages de votre nouveau livre seront consacrées aux voyages que vous avez faits?

— Несколько страниц вашей новой книги будут посвящены путешествиям, котoрые вы совершили?

— Bien sûr, plusieurs chapitres seront consacrés.

— Разумеется, несколько страниц будут им посвящены.

— Et le sujet, est-il lié aux événements récents dans ce pays?

— А сюжет, он связан с недавними событиями в этой стране?

— Il y est lié, mais pas très directement.

— Он с ними связан, но косвенно.

— Cet architecte a présenté un très beau projet. Je voudrais y attirer votre attention.

— Этот архитектор представил отличный проект. Я хотел бы привлечь к нему ваше внимание.

— Vous parlez du projet de stade? J’y ai déjà fait attention. Pourriez-vous me présenter à son auteur?

— Вы говорите о проекте стадиона? Я на него уже обратил внимание. Не могли бы вы представить меня его автору?

— Je vous présenterai à lui avec un très grand plaisir. Je trouve que c’est un homme de grand talent.

— Я с большим удовольствием познакомлю вас с ним. Я нахожу, что это человек большого таланта.

— Je voudrais lui poser quelques questions.

— Я хотел бы задать ему несколько вопросов.

— Il y répondra avec joie, j’en suis sûr.

— Он с радостью на них ответит, я в этом уверен.

— Vous vous préparez au concours?

— Вы готовитесь к конкурсу?

— Tous les élèves de notre groupe s’y préparent. Nos parents vont assister à la finale.

— Все ученики нашей группы к нему готовятся. Наши родители будут присутствовать на финале.

— Vous les y avez invités? C’est une très bonne idée.

— Вы их на него пригласили? Это очень хорошая идея.

— Oui, il y aura beaucoup de monde, mais nous ysommes prêts, nous avons prévu des chaises supplémentaires.

— Да, будет много народа, но мы к этому готовы, мы предусмотрели запасные стулья.

2. (Page 191.)

— Les examens commencent dans quelques jours.

— Экзамены начинаются через несколько дней.

— La concurrence va être dure, préparons-nous-y!

— Конкуренция будет нелегкой, давай к этому готовиться.

— Il y a un concours à la télé, participons-y. Si nous le gagnons, nous entrerons à l’université sans examens.

— Есть конкурс на телевидении, давай примем в нем участие. Если мы его выиграем, мы поступим в университет без экзаменов.

— Nous avons une petite fête demain. Je vais inviter Lucie et Vincent à y participer.

— У нас завтра маленький праздник. Я собираюсь пригласить Люси и Винцента принять в нем участие.

— Ne les y invitez pas, ils ne pourront pas venir. Ils doivent finir un travail urgent.

— Не приглашайте их на него. Они не смогут прийти. Они должны закончить срочную работу.

— Je les inviterai quand même. S’ils ne peuvent pas venir, ils me le diront.

— Я их все-таки приглашу. Если они не смогут прийти, они мне об этом скажут.

3. (Pages 191—192.)

— Ton amie, qu’est-ce qu’elle devient?

— А твоя подруга, что она поделывает?

— Après avoir passé ses examens, elle est allée voir ses parents.

— После того как она сдала экзамены, она уехала навестить своих родителей.

— Ils n’habitent pas ici?

— Они не здесь живут?

— Non, après avoir pris leur retraite, ils sont partis s’installer dans une petite ville de province.

— Нет, после того как они ушли на пенсию, они поселились в маленьком провинциальном городке.

— T’a-t-il téléphoné après avoir reçu ta lettre?

— Он тебе позвонил после того, как получил твое письмо?

— Oui, il m’a déjà téléphoné plusieurs fois. Et il a dit qu’il viendrait me voir après être revenu de son voyage.

— Да, он звонил мне много раз. Он сказал, что приедет навестить меня после того, как вернется из своего путешествия.

— Après s’être levé, il a compris qu’il ne se sentait pas bien et il a téléphoné à son docteur.

— После того как он встал, он понял, что плохо себя чувствует, и позвонил своему врачу.

— Il a bien fait. Il a de la fièvre, il tousse. Il doit rester à la maison.

— Он правильно сделал. У него температура, он кашляет. Он должен остаться дома.

— Après avoir été le meilleur aux Jeux Olympiques, ce sportif continue sa carrière?

— После того как он стал лучшим на Олимпийских играх, этот спортсмен продолжает свою карьеру?

— Il est encore jeune. Il va gagner d’autres grandes compétitions.

— Он еще молод. Он еще выиграет и другие крупные состязания.

— Après avoir gagné les Jeux Olympiques, on entre déjà dans l’histoire du sport.

— После того как выиграл Олимпийские игры, ты уже вошел в историю спорта.

— Il veut peut-être faire partie non seulement de l’histoire, mais aussi de l’actualité du sport.

— Возможно, он хочет быть частью не только истории, но и сегодняшнего дня в спорте.

4. (Page 192.)

1. — Ma mère me dit toujours: «Pense à ton avenir!»

— Мама всегда говорит мне: «Думай о своем будущем!»

— Moi aussi, je crois que c’est le moment d’y penser.

— Я тоже думаю, что сейчас тот момент, когда о нем нужно подумать.

2. — En ce moment, nous sommes loin de nos parents.

— В настоящее время мы далеко от своих родителей.

— Quand on est loin, on pense plus souvent à eux, n’est-ce pas?

— Когда находишься далеко, чаще о них думаешь, не правда ли?

3. — Je veux attirer l’attention des touristes à la beauté de ces paysages.

— Я хочу обратить внимание туристов на красоту этих пейзажей.

— Ce ne sera pas facile d’y attirer leur attention par un temps pareil: il pleut très fort.

— Нелегко будет привлечь к ней их внимание в такую погоду: идет сильный дождь.

4. — Les parents doivent faire attention à la conduite de leurs enfants.

— Родители должны обращать внимание на поведение своих детей.

— Oui, ils doivent y faire attention, mais ils ne le font pas toujours.

— Да, они должны обращать на него внимание, но они не всегда это делают.

5. — Faites attention au bébé, il peut prendre froid.

— Обратите внимание на ребенка, он может простудиться.

— Je fais toujours attention à lui, ne vous inquiétez pas.

— Я всегда к нему внимательна, не беспокойтесь.

6. — N’hésitez pas, posez vos questions.

— Задавайте без колебаний ваши вопросы.

— Il pourra y répondre, vous en êtes sûr?

— Он сможет на них ответить, вы в этом уверены?

7. — Et si le professeur te pose cette question?

— А если преподаватель задаст тебе этот вопрос?

— Je lui répondrai et j’y répondrai.

— Я отвечу и ему и на него.

5. (Pages 192—193.)

6. (Page 193.)

1) Après avoir passé des heures et des heures devant son ordinateur, il a créé une très belle page web.

После того как он просидел у компьютера много часов, он создал прекрасную веб-страницу.

D’abord, il a passé plusieurs heures devant son ordinateur, puis il a créé une très belle page web.

Сначала он много часов просидел перед компьютером. Потом создал отличную веб-страницу.

2) Après avoir découvert les nouveaux messages dans son courrier électronique, elle y a répondu.

После того как она обнаружила в своей электронной почте новые сообщения, она на них ответила.

D’abord, elle a découvert les nouveaux messages dans son courrier électronique, puis elle y a répondu.

Сначала она обнаружила в своей электронной почте новые сообщения, потом она на них ответила.

3) Après s’être intéressé surtout aux bandes dessinées et aux livres de science-fiction, mon fils a commencé à lire des romans des écrivains modernes.

После того как он интересовался главным образом комиксами и научно-фантастическими книгами, мой сын начал читать романы современных писателей.

D’abord, mon fils s’est surtout intéressé aux bandes dessinées et aux livres de science-fiction, puis il a commencé à lire des romans des écrivains modernes.

Сначала мой сын интересовался главным образом комиксами и научно-фантастическими книгами. Затем он начал читать романы современных писателей.

4) Nous étions de très bonne humeur, après avoir reçu cette invitation.

Мы были в отличном настроении после того, как получили это приглашение.

D’abord nous avons reçu cette invitation. Et puis, nous étions de très bonne humeur.

Сначала мы получили это приглашение. И потом были в отличном настроении.

5) Après avoir écouté plusieurs disques, vous comprendrez que ce style de musique est très beau.

Прослушав несколько дисков, вы поймете, что это очень красивый музыкальный стиль.

D’abord vous écoutez plusieurs disques, et puis vous comprendrez que ce style de musique est très beau.

Сначала вы прослушаете несколько дисков, а затем поймете, что это очень красивый музыкальный стиль.

6) Après avoir fait du dessin, il est devenu un bon architecte.

Позанимавшись рисованием, он стал хорошим архитектором.

D’abord il a fait du dessin, et puis il est devenu un bon architecte.

Сначала он занимался рисованием, а потом стал хорошим архитектором.

7) Après être venue une fois, elle reviendra encore, j’en suis sûr.

После того как она пришла один раз, она еще вернется, я в этом уверен.

Elle est venue une fois, elle reviendra encore, j’en suis sûr.

Она пришла в первый раз. И потом вернется еще, я в этом уверен.

8) Après s’être amusés, ils ont compris que c’était un exercice très utile.

Поразвлекавшись, они поняли, что это было очень полезное упражнение.

D’abord ils se sont tout simplement amusés, mais ensuite ils ont compris que c’était un exercice très utile.

Сначала они просто развлекались. Но потом поняли, что это очень полезное упражнение.

7. (Page 193.)

1. Après avoir pris des médicaments, je me suis endormi.

После того как я выпил лекарства, я заснул.

2. Après s’être réveillés, ils n’ont pas compris tout de suite où ils se trouvaient.

Проснувшись, они не сразу поняли, где находятся.

3. Après avoir été malade, elle a repris son travail.

После болезни она вернулась к своей работе.

4. Après s’être amusés pendant trois jours, ils ont dû penser à des choses sérieuses.

Провеселившись три дня, они были вынуждены подумать о вещах серьезных.

5. Après avoir été absents, nous sommes en retard dans notre travail.

После того как мы отсутствовали, мы отстаем в своей работе.

6. Après être tombée, êtes-vous allée voir un médecin?

После того как вы упали, обращались ли вы к врачу?

Les pronoms relatifs composÉs

В результате выполнения заданий можно составить следующую таблицу1(заполняются сначала третья колонка, затем — первая и потом — вторая):

...de plus en plus de gens veulent aujourd’hui «occuper» leurs loisirs par des activités utiles.

Quelles activités?

Lesquelles?

Vous ferez des tableaux...

Avec ces tableaux vous ornerez votre chambre.

Vous ferez des tableaux avec lesquels vous ornerez votre chambre.

Vous fabriquerez des vases et des pots...

On peut mettre des fleurs ou des crayons dans ces vases et ces pots.

Vous fabriquerez des vases et des pots dans lesquels on peut mettre des fleurs ou des crayons.

Vous réaliserez des modèles de vêtements...

Vous exprimerez dans ces modèles votre originalité et votre goût.

Vous réaliserez des modèles de vêtements dans lesquels vous exprimerez votre originalité et votre goût.

J’ouvre la porte de l’armoire...

Derrière cette porte se trouvent mes trésors.

J’ouvre la porte de l’armoire derrière laquelle se trouvent mes trésors.

J’en sors les planches...

Je vais mettre sur ces planches les produits et les couteaux.

J’en sors les planches sur lesquelles je vais mettre les produits et les couteaux...
      

Je vais mettre sur ces planches les produits et les couteaux...

Avec ces couteaux, je vais couper ces produits.

Je vais mettre sur ces planches les produits et les couteaux avec lesquels je vais les couper.

Je dispose les saladiers et les casseroles...

Je vais verser mes préparations dans ces saladiers et ces casseroles.

Je dispose les saladiers et les casseroles dans lesquelles je vais verser mes préparations.

Je consulte les pages de mon précieux bloc-notes...

Sur les pages de mon précieux bloc-notes je note les nouvelles recettes.

Je consulte les pages de mon précieux bloc-notes sur lesquelles je note les nouvelles recettes.

Je passe en revue les plats...

J’ai déjà régalé mes amis avec ces plats.

Je passe en revue les plats avec lesquels j’ai déjà régalé mes amis.

Je choisis une recette...

Je n’ai pas encore pensé à cette recette.

Je choisis une recette à laquelle je n’ai pas encore pensé...

Ce que j’aime, c’est faire la cuisine.

Faire la cuisine c’est une activité. Je me défoule par cette activité.

C’est l’activité par laquelle je me défoule.

Les moments de loisirs ne sont pas ceux...

Est-ce que pendant les moments de loisirs on ne fait rien?

Les moments de loisirs ne sont pas ceux pendant lesquels on ne fait rien.

Vous trouverez des amis...

Vous pourrez lire vos œuvres à ces amis.

Vous trouverez des amis auxquels vous pourrez lire vos œuvres.

Je dispose les cuillères et les fourchettes...

A l’aide de ces cuillères et de ces fourchettes je vais mélanger mes préparations.

Je dispose les cuillères et les fourchettes à l’aide desquelles je vais mélanger mes préparations.

 

Калькулятор расчета монолитного плитного фундамента тут obystroy.com
Как снять комнату в коммунальной квартире здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru

Поиск

ГНОМ ВСЕЗНАЙКА

 
 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

 

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.